(SeaPRwire) – Mark Carney đang đối mặt với cáo buộc rằng ông đã sao chép các phần trong luận án tiến sĩ năm 1995 của mình tại Đại học Oxford mà không ghi rõ nguồn. Báo cáo này xuất hiện khi ông đang tìm kiếm sự tái đắc cử vào tháng tới, khi cử tri Canada đi bỏ phiếu vào ngày 28 tháng 4.
Tờ National Post đã xem xét luận án của Carney, “The Dynamic Advantage of Competition,” với ba chuyên gia đại học, những người đã tìm thấy ít nhất 10 trường hợp có vẻ là đạo văn.
Các chuyên gia nói với tờ National Post rằng Carney đã sao chép toàn bộ trích dẫn, diễn giải ý tưởng và sửa đổi nhẹ các câu từ bốn nguồn khác nhau mà không ghi rõ nguồn.
“Ông ấy chỉ lặp lại trực tiếp mà không có dấu ngoặc kép. Đó là đạo văn,” Geoffrey Sigalet, một giáo sư tại người giúp xử lý các trường hợp vi phạm học thuật, nói với tờ National Post.
Chiến dịch của Carney đã trả lời tờ National Post bằng một tuyên bố từ người hướng dẫn cũ của ông tại Oxford, Margaret Meyer, người bác bỏ các cáo buộc. “Tôi không thấy bằng chứng đạo văn nào trong luận án,” bà nói. “Công trình của Mark đã được nghiên cứu kỹ lưỡng và được ủy ban khoa phê duyệt.”
Meyer cũng nói với tờ National Post rằng “việc ngôn ngữ trùng lặp xuất hiện là điều bình thường” nếu các nguồn được tham khảo thường xuyên.
Đại học Oxford định nghĩa đạo văn là “trình bày công trình hoặc ý tưởng từ một nguồn khác như của riêng bạn mà không thừa nhận đầy đủ.” Một giáo sư khác, giấu tên, nói với tờ National Post, cho biết luận án của Carney dường như đáp ứng định nghĩa đó.
Người phát ngôn chiến dịch của Carney, Isabella Orozco-Madison, gọi những lời buộc tội là một “sự xuyên tạc vô trách nhiệm” về công trình của ông.
Một trong những ví dụ quan trọng từ báo cáo của tờ National Post cho thấy Carney sao chép chặt chẽ một đoạn văn từ cuốn sách năm 1990 của nhà kinh tế Michael E. Porter, “The Competitive Advantage of Nations.” Ở trang 206 của luận án, Carney viết: “Đầu tiên, sự can thiệp của chính phủ có thể cản trở cạnh tranh quốc tế và hỗ trợ một cách giả tạo lợi nhuận trong nước.” Điều này gần như giống hệt với cách diễn đạt ban đầu của Porter.
Carney cũng bị cáo buộc sao chép các phần từ bài báo năm 1989 của Jeremy C. Stein trên The Quarterly Journal of Economics và bài báo năm 1994 của H.S. Shin trên The RAND Journal of Economics, chỉ với những thay đổi nhỏ về từ ngữ.
Hành vi đạo văn có thể xảy ra trong toàn bộ luận án. “Nó ở khắp luận án, không chỉ một phần,” Sigalet nói. Ngay cả những thay đổi nhỏ về từ ngữ mà không trích dẫn nguồn đầy đủ vẫn được coi là đạo văn.
cảnh báo rằng đạo văn là một hành vi nghiêm trọng có thể dẫn đến các hình phạt, bao gồm cả việc đuổi học. “Ngay cả khi bạn diễn đạt lại điều gì đó, bạn vẫn cần trích dẫn nguồn,” Sigalet nói thêm.
Carney, một cựu thống đốc Ngân hàng Canada và Ngân hàng Anh, đã có một sự nghiệp nổi bật, bao gồm các vai trò hàng đầu tại Goldman Sachs và Brookfield Asset Management. Ông đã phải đối mặt với những lời chỉ trích về lý lịch ưu tú của mình và .
Tuy nhiên, các cáo buộc đạo văn đã dẫn đến việc từ chức và thu hồi bằng cấp đối với các chính trị gia và học giả trong quá khứ.
Năm ngoái, chủ tịch Đại học Harvard, Claudine Gay, đã từ chức vì các cáo buộc đạo văn, mặc dù bà phủ nhận hành vi sai trái.
Carney là một người thẳng thắn giữa các trận chiến thuế quan đang diễn ra giữa Canada và Hoa Kỳ.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.