Sami Michael, tác giả người Iraq sinh ra ở Israel và đoạt giải thưởng, qua đời ở tuổi 97

(SeaPRwire) –   GIERUSALEM (AP) – Sami Michael, tác giả người Iraq sinh ra ở Israel đoạt giải thưởng và là nhà hoạt động, qua đời ở tuổi 97.

Nhân vật của ông, thường là người Do Thái nói tiếng Ả Rập như chính ông, đã mở ra một cửa sổ vào những nỗi đau và thách thức đặc biệt mà người Do Thái Mizrahi từ Trung Đông và Bắc Phi phải đối mặt, cũng như mối quan hệ thân thiết của ông với người Do Thái ở thành phố hỗn hợp Haifa.

“Nhân vật của ông đã nối kết khoảng cách giữa người Do Thái và người Ả Rập,” theo Itamar Drori, giảng viên cao cấp về văn học tại Đại học Bar Ilan của Israel.

Bởi vì Michael là người bản ngữ tiếng Ả Rập đã lớn lên trong môi trường văn hóa phong phú của Baghdad, Michael thường cảm thấy gần gũi với văn hóa Ả Rập hơn ở Israel, đặc biệt là vì lãnh đạo Do Thái châu Âu của Israel đã phân biệt đối xử với người Do Thái Mizrahi.

Michael cũng chỉ trích cách đối xử của Israel với người Palestine và ủng hộ các thiểu số bị áp bức.

Ông từng là chủ tịch của Hiệp hội Nhân quyền Israel trong hơn hai thập kỷ cho đến tháng 9 năm ngoái. “Ông đã bày tỏ nỗi đau và cơn giận dữ của mình đối với những bất công ở Israel, yêu cầu phải thực thi công lý và truyền cảm hứng hy vọng thay đổi cho chúng tôi,” tổ chức này cho biết trong tuyên bố thông báo về cái chết của Michael.

Michael sinh ra tại một khu phố hỗn hợp ở Baghdad năm 1926 và từng hoạt động trong Đảng Cộng sản khi còn trẻ.

Một lệnh truy nã từ chính quyền Iraq buộc ông phải chạy trốn sang Iran vào năm 1948 rồi đến Israel vào năm 1949, nơi ông làm việc như một nhà báo cho tờ báo tiếng Ả Rập của đảng ở thành phố Haifa phía bắc. Năm 1955, không hài lòng với một số tư tưởng của Đảng Cộng sản, ông rời bỏ tờ báo và đảng để làm việc như một nhà thủy lực học với Cơ quan Thủy lực Hydrologic.

Sau gần 20 năm gián đoạn viết văn, Michael xuất bản tiểu thuyết đầu tiên bằng tiếng Hebrew vào năm 1974, “Tất cả mọi người đều bình đẳng – nhưng một số người hơn hẳn,” kể về những cuộc đấu tranh của người Do Thái Mizrahi khi thích nghi với cuộc sống ở Israel. Trong những năm sau khi Israel độc lập vào năm 1948, người Do Thái Mizrahi mới đến đã bị buộc phải sống trong các khu trại chuyển tiếp và phải đối mặt với sự phân biệt đối xử đáng kể từ những nhà lãnh đạo châu Âu của đất nước.

Ông đã viết hơn 20 tiểu thuyết và sách thiếu nhi, ngoài ra còn có kịch bản, tiểu luận và phê bình văn hóa. Một số cuốn sách của ông cũng được chuyển thể thành phim. Ông đã giành được Giải Hans Christian Andersen cho văn học thiếu nhi cũng như nhiều giải thưởng văn học hàng đầu của Israel, trong đó có hai lần giành giải thưởng của Thủ tướng cho văn học Hebrew.

Vai trò chính của văn hóa là “soi sáng cho những điều vô minh, bất công và tham nhũng,” Michael nói với tờ báo Haaretz của Israel vào năm 2018. Ông cho biết mình cảm thấy phải hành động chống lại các chính sách của Israel đẩy đất nước “vào vực thẳm,” nhớ lại khi các nhà văn và nhà thơ im lặng ở Iraq chống lại những quyết định bất công của chính phủ trong thời thanh niên của ông.

“Ký đơn thỉnh nguyện không đủ, bởi vì nếu không có hành động thực tế từ phía trí thức và người tiêu dùng văn hóa, toàn xã hội sẽ phải trả một giá đắt,” ông nói.

Sau đó vào ngày thứ Hai, Tổng thống Isaac Herzog đã tưởng nhớ Michael là “một người khổng lồ trong các người khổng lồ” người đã “làm cho kệ sách của chúng ta trở nên phong phú và đặc sắc.”

Michael để lại hai người con từ cuộc hôn nhân đầu tiên và người vợ thứ hai, nhà báo Rachel Yona Michael, theo tờ Haaretz.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.