(SeaPRwire) – Văn phòng Kiểm soát Tài sản Nước ngoài (OFAC) thuộc Bộ Tài chính đã санкционировала khoảng 35 cá nhân tham gia rửa tiền cho Iran vào thứ Sáu, khi chính quyền tìm cách đạt thỏa thuận với Iran về chương trình vũ khí hạt nhân của nước này.
Một phát ngôn viên Bộ Ngoại giao cho biết: “Mạng lưới này đã rửa hàng tỷ đô la thông qua các nhà trao đổi tiền tệ của Iran và các công ty bình phong nước ngoài để duy trì các chiến dịch khủng bố của Tehran, vốn làm suy yếu hòa bình và an ninh quốc tế và lót túi cho giới thượng lưu của chế độ.”
Trong khi đó, căng thẳng với Iran tiếp tục leo thang, với báo cáo rằng các cường quốc phương Tây đang xem xét một nghị quyết tại IAEA, trong đó chính thức tuyên bố Tehran không tuân thủ các nghĩa vụ hạt nhân của mình.
Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi gọi động thái này là một “sai lầm chiến lược” và cáo buộc Anh, Pháp và Đức lựa chọn “hành động xấu xa” thay vì ngoại giao. “Hãy ghi nhớ lời tôi khi châu Âu suy ngẫm về một sai lầm chiến lược lớn khác: Iran sẽ phản ứng mạnh mẽ đối với bất kỳ hành vi vi phạm quyền của mình,” ông nói.
Dự thảo nghị quyết, dự kiến sẽ được giới thiệu vào tuần tới, sẽ đánh dấu lần đầu tiên sau hai thập kỷ các quốc gia phương Tây đưa ra một động thái như vậy chống lại Iran tại IAEA.
Khi các nhà đàm phán của Hoa Kỳ và Iran tham gia vào các cuộc đàm phán mong manh, tiếng nói từ bên trong Iran tiết lộ một nghịch lý nghiệt ngã: trong khi nhiều công dân tuyệt vọng tìm kiếm sự cứu trợ khỏi khó khăn kinh tế nghiệt ngã, họ lo sợ bất kỳ thỏa thuận nào có thể chỉ thắt chặt hơn nữa sự kìm kẹp quyền lực của Cộng hòa Hồi giáo.
“Ngay bây giờ, người dân ở Iran không có bất kỳ hy vọng nào về bất cứ điều gì,” một nữ nhà báo ở Tehran cho biết, người đã nói ẩn danh vì sợ sự an toàn của mình. “Nền kinh tế đang sụp đổ. Đôi khi chúng tôi không có điện hoặc nước. Giá trị của rial đang giảm. Cuộc sống đang trở nên không thể sống được.”
Giống như nhiều người Iran, cô tin rằng một thỏa thuận có thể tạm thời giảm bớt lạm phát và ngăn chặn sự sụp đổ kinh tế của đất nước. Nhưng cô—và nhiều người khác—lo sợ những hậu quả không mong muốn. “Nếu chế độ đạt được thỏa thuận, nó có thể trở nên mạnh mẽ hơn và tự tin hơn trong việc đàn áp người dân. Đó là điều khiến chúng tôi sợ hãi nhất,” cô nói.
Dưới sự lãnh đạo của Lãnh đạo Tối cao Ayatollah Ali Khamenei, Iran đã phải đối mặt với tình trạng bất ổn gia tăng trong nước, do nỗi đau kinh tế, sự đàn áp chính trị và sự ngờ vực lan rộng gây ra. Khi các cuộc đàm phán tiến triển, công dân Iran đang theo dõi chặt chẽ—nhưng không phải với sự lạc quan.
NHÀ TRẮNG KÊU GỌI IRAN CHẤP NHẬN THỎA THUẬN HẠT NHÂN KHI IAEA BÁO CÁO SỰ GIA TĂNG LÀM GIÀU URANIUM
“Người dân ở Iran đang mắc kẹt trong một tình thế khó xử,” một cư dân Tehran khác, một người đàn ông cũng yêu cầu giấu tên cho biết. “Một mặt, họ muốn chế độ sụp đổ. Mặt khác, gánh nặng kinh tế quá lớn đến nỗi bất kỳ thỏa thuận nào mang lại sự cứu trợ đều giống như một sợi dây cứu sinh. Nhưng sự thật là, ngay cả khi một thỏa thuận được ký kết, người dân bình thường sẽ không được hưởng lợi. Chúng tôi đã thấy điều này trước đây.”
Ông chỉ ra Kế hoạch Hành động Toàn diện Chung (JCPOA) năm 2015, thỏa thuận hạt nhân thời Obama hứa hẹn những lợi ích kinh tế nhưng, theo nhiều người Iran, chưa bao giờ mang lại sự thay đổi có ý nghĩa cho công chúng. “Chỉ những người có liên hệ với chế độ mới có được bất cứ điều gì,” ông nói. “Đối với những người còn lại trong chúng tôi, cuộc sống vẫn như cũ.”
Trong khi các nhà lãnh đạo Iran tuyên bố chương trình hạt nhân là hòa bình, Hoa Kỳ và các đồng minh vẫn lo ngại về mức độ làm giàu uranium gần mức vũ khí. Trump đã yêu cầu ngừng hoàn toàn việc làm giàu, trong khi Khamenei khăng khăng giữ lại nó.
“Tôi là một nhà báo, và chúng tôi làm việc dưới sự kiểm duyệt khắc nghiệt,” người phụ nữ ở Tehran cho biết. “Chúng tôi không được phép đề cập đến khả năng quân sự của Hoa Kỳ hoặc Israel. Chúng tôi không thể công bố bất cứ điều gì về các cuộc đàm phán mà không được phê duyệt.”
Cô mô tả một hệ thống nơi các nhà kiểm duyệt nhà nước ra lệnh cho các phóng viên có thể và không thể nói gì—xuống đến từ vựng. “Đó không chỉ là nội dung—mà còn là các từ riêng lẻ. Và điều đó khiến nghề báo gần như không thể thực hiện được.”
Trong các cuộc phỏng vấn với Digital, người Iran bày tỏ sự hoài nghi sâu sắc rằng Khamenei sẽ tuân thủ bất kỳ thỏa thuận nào. “Ông ấy nói dối,” nhà báo thẳng thừng nói. “Những gì ông ấy nói công khai là . Ông ấy thao túng cả công chúng và chính phủ nước ngoài. Không ai nên tin một nhà độc tài như ông ấy.”
Người đàn ông lặp lại tình cảm đó. “Sự sống còn của chế độ phụ thuộc vào và Israel. Nếu nó thực sự cam kết một thỏa thuận, nó sẽ làm suy yếu nền tảng ý thức hệ của chính nó. Đó là lý do tại sao không ai tin rằng nó có thể tồn tại lâu dài.”
Những tháng gần đây đã chứng kiến sự hồi sinh của các hoạt động протеста в Iran, bao gồm cả một cuộc đòi hỏi mức lương công bằng và giá nhiên liệu thấp hơn trên toàn quốc đang phát triển. Mặc dù phần lớn bị bỏ qua bởi các phương tiện truyền thông quốc tế, nhưng các cuộc đình công này diễn ra sau nhiều năm biểu tình lan rộng—đáng chú ý nhất là cuộc nổi dậy “Phụ nữ, Cuộc sống, Tự do” năm 2022 do cái chết của Mahsa Amini trong nhà tạm giam của cảnh sát đạo đức gây ra.
Phong trào đó, cùng với các cuộc biểu tình kinh tế năm 2019 và 2021, đã vấp phải các cuộc đàn áp bạo lực, bắt giữ hàng loạt và cắt điện internet. Mô hình này đã khiến người Iran cảnh giác rằng bất kỳ dấu hiệu bất ổn nào cũng đều bị đàn áp tàn bạo.
Một sinh viên Iran chỉ ra các cuộc đình công của tài xế xe tải hiện đang gây náo loạn ở các vùng của Iran như một dấu hiệu của tình trạng bất ổn cơ sở. “Những cuộc đình công này là một thông điệp trực tiếp từ người dân,” ông nói. “Chúng phần lớn bị bỏ qua bởi giới truyền thông, nhưng chúng mạnh mẽ và hợp pháp. Đây là cách sự thay đổi bắt đầu—nếu nó được cho phép.”
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
“`