(SeaPRwire) – NAM KINH, Trung Quốc, ngày 24 tháng 9 năm 2025 — Vào ngày 25 tháng 9, một triển lãm chuyên đề mang tên “World Memory Peaceful Vision”, do Memorial Hall of the Victims of the Nanjing Massacre by Japanese Invaders khởi xướng, sẽ khai mạc tại Athens, Hy Lạp, đánh dấu cuộc đối thoại lịch sử đầu tiên giữa hai thành phố cổ kính này.
Là thành phố đầu tiên của Trung Quốc được công nhận là “Thành phố Hòa bình Quốc tế”, Nam Kinh đã liên tục thúc đẩy các giá trị hòa bình và tạo điều kiện thuận lợi cho đối thoại quốc tế thông qua các hành động cụ thể. Kể từ khi “Tài liệu về Thảm sát Nam Kinh” được ghi danh vào Chương trình Ký ức Thế giới của UNESCO mười năm trước, thành phố đã không ngừng khám phá những cách thức đổi mới để tích hợp sự thật lịch sử với giáo dục hòa bình.
Năm 2019, để tưởng nhớ Bernhard Arp Sindberg về hành động anh hùng bảo vệ hàng chục nghìn người tị nạn trong Thảm sát Nam Kinh, Nam Kinh đã tới Đan Mạch để tổ chức lễ khánh thành tượng và một triển lãm chuyên đề. Bằng cách kết hợp nghề thủ công truyền thống phương Đông vào quà tặng thành phố và áp dụng tinh thần đồng sáng tạo, Nam Kinh và Đan Mạch đã củng cố mối liên kết hòa bình của họ – một sáng kiến được Nữ hoàng Đan Mạch đánh giá cao, phản ánh sự đóng góp nồng ấm của Nam Kinh vào đối thoại quốc tế.
Hợp tác với UNESCO, Nam Kinh đã thúc đẩy việc lan tỏa hòa bình thông qua sự tham gia của giới trẻ. Nanjing Peace Forum, được tổ chức ba lần liên tiếp, đã quy tụ các chuyên gia, học giả và thanh niên từ hơn 40 quốc gia và khu vực để thảo luận về các con đường dẫn đến hòa bình bền vững. Sáng kiến toàn cầu “Thiết kế vì Hòa bình” đã tập hợp hơn 160 sinh viên, bao gồm Harvard University và Politecnico di Milano, tham gia “Hongshan International Practice Camp.” Thông qua kể chuyện đa ngành, họ đã thúc đẩy sự hài hòa giữa con người và thiên nhiên. Dự án này được công nhận là một mô hình thực tiễn trong “New Nature Economy Pilot Zone” tại Davos Forum.
Memorial Hall of the Victims of the Nanjing Massacre by Japanese Invaders sử dụng các chiến lược nội dung đa nền tảng và đa định dạng để giúp ký ức lịch sử vượt qua ranh giới quốc gia. Hàng năm vào Ngày Tưởng niệm Quốc gia các Nạn nhân Thảm sát Nam Kinh, các sự kiện như Lễ Thắp nến Cầu nguyện và Hội nghị Hòa bình Quốc tế được hưởng ứng rộng rãi trong và ngoài nước. Cho đến nay, nhà tưởng niệm đã thu thập hơn 106.000 hiện vật lịch sử, với số lượng đóng góp ngày càng tăng từ bạn bè quốc tế và người Hoa ở nước ngoài, bao gồm các bằng chứng lịch sử như Nhật ký của John Rabe và các bộ phim của John Magee, cung cấp nguồn tài liệu vô giá cho nghiên cứu lịch sử và giáo dục hòa bình.
Năm nay đánh dấu kỷ niệm 80 năm chiến thắng Cuộc kháng chiến chống Nhật của nhân dân Trung Quốc và Chiến tranh chống Phát xít Thế giới. Triển lãm ảnh “Remembering History, Shaping the Future,” khai mạc tại Belarus, đã trưng bày 70 hình ảnh lịch sử và đương đại quý giá, làm nổi bật những đóng góp của dân tộc Trung Hoa cho Chiến tranh chống Phát xít Thế giới, nâng cao nhận thức toàn cầu về các sự thật lịch sử của Thảm sát Nam Kinh. Trên tài khoản mạng xã hội ở nước ngoài mang tên “Nanjing Memorial,” Nhà tưởng niệm giới thiệu các chuỗi bài như “This Day in WWII” và “Peace Ambassadors”, sử dụng video, áp phích, câu đố và các định dạng tương tác để truyền tải các thông điệp lịch sử và hòa bình đến cộng đồng quốc tế.
Ngoài ra, bên cạnh “Multilingual Digital Platform for the Dissemination of Historical Materials on the Nanjing Massacre” do Nhà tưởng niệm khởi xướng và xây dựng, Nam Kinh đã thành lập Đội Tình nguyện viên Quốc tế Zijin Grass vì Hòa bình. Việc tích cực tham gia vào các hoạt động trao đổi học thuật quốc tế về hòa bình, cùng với việc xuất bản các tác phẩm như Journey of Peace và International Cities of Peace Series, đã liên tục củng cố tiếng nói của Trung Quốc trong diễn ngôn toàn cầu về hòa bình.
Từ nỗi đau lịch sử đến một tầm nhìn hòa bình, Nam Kinh đã thực hiện các bước đi thiết thực để bảo vệ ký ức lịch sử chung của nhân loại, biến nó thành một động lực thúc đẩy đối thoại, hòa giải và truyền cảm hứng cho các thế hệ tương lai.
Nguồn: Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
LIÊN HỆ: Người liên hệ: Bà Ling, Điện thoại: 86-10-63074558