(SeaPRwire) – Khi Tehran trong tuần này—bao gồm một cuộc tấn công trực tiếp vào trụ sở đài truyền hình nhà nước Iran—cư dân ở thủ đô mô tả một thành phố bị kìm kẹp bởi nỗi sợ hãi và hoang mang.
Trong những bình luận độc quyền với Digital, một nhà báo độc lập có trụ sở tại Tehran, người giấu tên vì sợ bị trả thù, cho biết: “Tôi ghét , nhưng đất nước tôi đang bị tấn công. Nhà của chúng tôi rung chuyển vì những vụ nổ và tên lửa một giờ trước khi tôi ở trong phòng tin tức đưa tin. Chúng tôi đang ở trong vùng chiến sự.”
Theo nhà báo, cuộc tấn công của Israel vào khu phức hợp Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) đã giáng một đòn mạnh—cả về thể chất lẫn biểu tượng.
“Studio bị đánh bom ngày hôm qua là một phần của đài truyền hình nhà nước của chế độ, một công cụ tuyên truyền chưa bao giờ đại diện cho người dân. Trong nhiều năm, chúng tôi hình dung sự sụp đổ của IRIB là chương cuối cùng trong sự sụp đổ của Cộng hòa Hồi giáo. Nhưng ngày hôm qua, trong vài phút, tất cả chúng tôi đều bị sốc,” họ nói. “Người dân bình thường không xem TV của chế độ, nhưng cuộc tấn công vào nó mang một cảm giác kỳ lạ—giống như thế giới đang thay đổi.”
Một nhà báo độc lập khác của Iran mỉa mai nói thêm: “Tôi đã xem đi xem lại video về đài truyền hình bị đánh bom khi đang phát sóng và không thể ngừng cười.”
Bất chấp sự hỗn loạn, các nhà báo như họ vẫn đang cố gắng đưa tin. “Chúng tôi không biết số lượng thương vong chính xác và ngay cả số liệu của chính phủ cũng không đáng tin cậy. Chúng tôi không thể tiếp cận các địa điểm tấn công—lực lượng an ninh đẩy chúng tôi ra. Và việc đàn áp các phóng viên chỉ trở nên tồi tệ hơn.”
Khả năng truy cập internet phần lớn đã bị cắt đứt. “Hầu hết thời gian, internet hoàn toàn không hoạt động,” họ nói thêm. “Nhưng chúng tôi cố gắng tiếp tục.”
Một cư dân Tehran khác nói với Digital rằng họ chỉ biết về quy mô của các cuộc tấn công sau khi lấy lại quyền truy cập internet trong thời gian ngắn. “Tôi đã trốn trong khi ném bom. Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra. Hoa Kỳ đã can thiệp chưa? Chuyện này có tiếp diễn không?” họ hỏi.
Sự hoang mang xảy ra khi quyết định có nên tham gia xung đột bằng quân sự hay theo đuổi một giải pháp ngoại giao với Tehran. Một số người trong chính quyền Trump được cho là để tránh leo thang hơn nữa, trong khi những người khác ủng hộ một lập trường mạnh mẽ hơn.
Trong khi đó, thông điệp của Tổng thống Trump dường như đã được người Iran nhìn thấy khi ông kêu gọi dân thường sơ tán khỏi Tehran. Trên Truth Social ngày hôm qua, “IRAN KHÔNG THỂ CÓ VŨ KHÍ HẠT NHÂN. Tôi đã nói đi nói lại! Mọi người nên sơ tán Tehran ngay lập tức!”
Kết quả được báo cáo là nhanh chóng, dẫn đến một cuộc di cư hàng loạt khỏi thủ đô. “Mọi người đều kinh hãi,” một cư dân Tehran nói. “Họ khóa cửa và chạy trốn khỏi thành phố. Đường xá chật cứng. Nhưng đối với những người trong chúng tôi ở lại—cũng không dễ dàng gì. Cả đêm, chúng tôi nghe thấy tên lửa, ném bom, tiếng nổ.”
“Tôi không muốn rời khỏi nhà của mình. Nhưng đúng—tôi sợ,” họ nói thêm.
Họ cũng trả lời Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu, người hôm thứ Hai đã kêu gọi người Iran nổi dậy, nói rằng, “Không ai nghĩ rằng chế độ Assad sẽ sụp đổ, nhưng nó đã xảy ra.”
“Ông đang ném bom một thành phố mười triệu dân và bảo mọi người nổi dậy?” và nói thêm, “Khi mọi người bị tấn công, họ không bắt đầu một cuộc cách mạng—họ trú ẩn hoặc bỏ chạy.”
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
“`