Những người sống sót sau trận động đất Đài Loan nhớ lại sự hủy diệt, họ được giải cứu khỏi những đường hầm bị niêm phong

(SeaPRwire) –   đã phải trải qua những trải nghiệm kinh hoàng vào thứ tư khi mặt đất rung chuyển với trận động đất mạnh nhất từng tấn công hòn đảo này trong vòng 25 năm. Mọi người nhìn thấy đá rơi xuống đường, nhìn thấy từng phần ngôi nhà của họ đổ sập xung quanh và chờ những người cứu hộ giải cứu họ khỏi đống đổ nát.

Trận động đất lịch sử đã cướp đi sinh mạng của ít nhất 12 người và làm hơn 1.000 người khác bị thương. Vài trăm người vẫn bị mắc kẹt sau khi những con đường cao tốc quan trọng bị hư hỏng và tường của một số tòa nhà bị nứt.

Tâm chấn của trận động đất nằm ngay ngoài khơi bờ biển phía đông của huyện Hoa Liên, một vùng nông thôn nổi tiếng với du lịch và những cánh đồng lúa, nhưng cũng là nơi thường xuyên xảy ra động đất và sóng thần. Cơ quan giám sát động đất của Đài Loan cho biết trận động đất có cường độ 7,2 độ trong khi Cục Khảo sát Địa chất Hoa Kỳ đưa ra con số là 7,4.

Dưới đây là những hồi tưởng được chia sẻ bởi một số người sống sót sau thảm họa:

Lưu Trung Đạt đã lái xe trong một đường hầm hở xuyên qua Vườn quốc gia Taroko nhiều núi khi anh nhìn thấy một tảng đá khổng lồ đổ xuống trước cuối đường hầm. Lưu và đồng nghiệp là Bạch Phú Sinh làm việc cho một công ty phụ trách bảo dưỡng đường bộ. Họ lập tức quay đầu xe nhưng thấy lối vào bị chặn bởi một vụ lở đá.

Họ bị mắc kẹt nhưng vẫn sống sót.

“Đường hầm đó có kết cấu rất tốt, vì vậy có tổng cộng bốn chiếc ô tô ở đó”, anh nói. “Nó đã bảo vệ chúng tôi. Đá rơi xuống trước mặt và sau lưng chúng tôi”.

Lưu đã …

“Hàng năm, chúng tôi thường lên đó làm việc và khi đi lên, sẽ có một số tảng đá rơi xuống nhưng chỉ ở một khu vực nhỏ”, anh nói. “Lần này, toàn bộ mọi thứ đổ sập xuống và mặc dù cửa sổ đã đóng nhưng đá rơi xuống nhiều đến nỗi làm vỡ cả kính cửa sổ”.

Hoàng Hiếu Ân, một cư dân Hoa Liên và là sinh viên đại học, cho biết cô vừa thức dậy và đang chuẩn bị rời khỏi nhà.

“Khi bước ra ngoài, tôi cảm thấy rung chuyển và nghĩ rằng mình vẫn chưa tỉnh hẳn”, cô nói.

“Lúc đầu nó bắt đầu rung từ phải sang trái, sau đó bắt đầu rung từ dưới lên trên. Tivi rơi xuống, những thứ có thể rơi xuống, tất cả đều rơi xuống. Kính từ tủ đựng tivi và bát đĩa trong tủ bếp đều rơi xuống”.

“Tôi vẫn hơi lo lắng, sao có thể …”

David Chen mô tả một ngày lo lắng khi chứng kiến nhân viên cứu hộ sử dụng các loại máy móc khác nhau để loại bỏ những tảng đá chắn lối vào đường hầm nơi anh bị mắc kẹt cùng những nhân viên khác của Khách sạn Silks Place Taroko.

“Chúng tôi không có thức ăn, nhưng một số nhân viên của chúng tôi đã mang theo bữa sáng của riêng họ và chúng tôi có một số nước đóng chai trên xe buýt. Tôi đã đưa nó cho mọi người và bảo họ phải tiết kiệm, bạn không thể chết vì đói nhưng bạn có thể chết vì khát “, anh nói.

Nhân viên cứu hộ đào rồi dừng lại và rút lui. Sau đó họ quay trở lại với một chiếc máy khác.

“Khi nhìn thấy họ, tôi biết mình đã được cứu. Tôi biết ơn họ vì đã cứu chúng tôi. Tôi đã rất vui khi nhìn thấy anh ấy”, anh ấy nói về một công nhân mà anh biết là người phụ trách đoạn đường đó.

“Còn sống là tốt!”

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.