(SeaPRwire) – Các nhà lãnh đạo Kitô giáo tại thành phố nơi Chúa Giêsu Kitô được sinh ra đang nói rằng việc hủy bỏ lễ hội Giáng sinh là một bài tập suy ngẫm về ý nghĩa tâm linh của kỳ nghỉ.
Hội đồng Giám mục và mục sư liên tôn chịu trách nhiệm về các nhà thờ ở Đất Thánh, đã thông báo quyết định này vào ngày 10 tháng 11 qua một lá thư chung.
“Mỗi năm trong những mùa linh thiêng của Mùa Vọng và Giáng sinh, các cộng đồng Kitô giáo của chúng tôi khắp Đất Thánh luôn vui mừng trong những chuẩn bị để kỷ niệm sự ra đời của Chúa và Đấng Cứu Thế chúng ta là Chúa Giêsu Kitô,” các vị tổng giám mục viết trong thư của họ.
“Ngoài việc tham dự các dịch vụ tôn giáo, những lễ hội này thường liên quan đến việc tham gia vào nhiều hoạt động công cộng và trưng bày rực rỡ và tốn kém ánh sáng và trang trí như một cách thể hiện niềm vui khi đón chờ và đến ngày Lễ Giáng sinh.”
“Nhưng đây không phải là những thời điểm bình thường. Kể từ khi bắt đầu cuộc chiến, không khí đã trở nên buồn thảm và đau đớn. Hàng ngàn thường dân vô tội, bao gồm phụ nữ và trẻ em, đã chết hoặc bị thương nghiêm trọng,” các giám mục tiếp tục. “Nhiều người khác đang đau buồn vì mất đi người thân, nhà cửa hoặc số phận không rõ ràng của những người thân yêu. Trong toàn khu vực, nhiều người khác đã mất việc làm và đang phải đối mặt với những thách thức kinh tế nghiêm trọng. Tuy nhiên, bất chấp những lời kêu gọi lặp đi lặp lại của chúng tôi về một ngừng bắn nhân đạo và giảm bớt bạo lực, cuộc chiến vẫn tiếp diễn.”
Các nhà lãnh đạo Kitô giáo đang cố gắng làm rõ rằng quyết định loại bỏ sự long trọng và hoành tráng của lễ hội Giáng sinh nhằm nhấn mạnh ý nghĩa tâm linh trong bối cảnh hơn một tháng đổ máu.
Đến nay, đã có hơn 1.200 người Israel được báo cáo đã bị Hamas giết chết, trong khi Bộ Y tế do Hamas điều hành ở Palestine tuyên bố gần 13.000 thường dân đã bị hoạt động quân sự của Israel giết chết ở Dải Gaza.
“Do đó, Chúng tôi, các Tổng giám mục và Trưởng các Giáo hội ở Jerusalem, kêu gọi các giáo đoàn của chúng tôi phải mạnh mẽ đứng vững với những người đang phải đối mặt với những khổ não như vậy bằng cách năm nay từ bỏ bất kỳ hoạt động lễ hội không cần thiết nào,” các vị tổng giám mục viết. “Chúng tôi cũng khuyến khích các linh mục và tín hữu tập trung nhiều hơn vào ý nghĩa tâm linh của Giáng sinh trong các hoạt động mục vụ và các lễ kỷ niệm trong giai đoạn này, với tất cả sự tập trung hướng về việc giữ trong tâm trí anh em của chúng ta những người bị ảnh hưởng bởi cuộc chiến này và hậu quả của nó, và với những lời cầu nguyện nhiệt thành cho một hòa bình công bằng và bền vững cho Đất Thánh yêu quý của chúng ta.”
Tuyên bố của các nhà lãnh đạo Kitô giáo đã đưa ra bối cảnh bằng cách trích dẫn các quan chức thành phố Bethlehem về quyết định tháo dỡ trang trí Giáng sinh được lắp đặt trong nhiều năm qua ở các khu phố thành phố.
“Crews của đô thị Bethlehem tuyên bố loại bỏ trang trí Giáng sinh được lắp đặt trong nhiều năm qua ở các khu phố thành phố và loại bỏ mọi vẻ ngoài lễ hội để tưởng nhớ các vị tử đạo và đoàn kết với người dân chúng tôi ở Gaza,” thành phố viết trên Facebook, theo báo Jerusalem Post.
Bà Michele Burke Bowe, đại sứ của Cơ quan Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ cho Chính quyền Palestine, đã nói với Digital rằng Giáng sinh cắt giảm ở Đất Thánh sẽ gần với “Giáng sinh đầu tiên” hơn so với những gì mọi người quen thuộc.
“Năm nay ở Bethlehem, sẽ không có cây Giáng sinh, dàn hợp xướng, đèn sáng hoặc trang trí. Cuộc diễu hành Giáng sinh hàng năm gồm các đội hợp xướng và kèn sáo từ các đoàn hướng đạo giáo xứ hơn 100 năm tuổi đã bị hủy bỏ,” bà Bowe nói. “Thay vào đó, theo sắc lệnh của Tổng giám mục và các Trưởng giáo hội Jerusalem, tháng 12 này sẽ rất giống với Giáng sinh đầu tiên cách đây 2.000 năm. Không có quà tặng, không lễ hội, không pháo hoa hoặc lễ hội – Chỉ có một đứa bé sinh ra vào một đêm mùa đông sâu lạnh dưới một vì sao sáng.”
Bà Bowe cũng giữ chức Chủ tịch Bệnh viện Gia đình Thánh ở Bethlehem, cung cấp chăm sóc sức khỏe sinh sản cho phụ nữ trong khu vực, bất kể tín ngưỡng.
“Các gia đình Bethlehem sẽ kỷ niệm Giáng sinh với Thánh lễ, cầu nguyện và hy sinh như yêu cầu của các nhà lãnh đạo tôn giáo. Giáng sinh sẽ buồn thảm, suy ngẫm về những sự kiện gần đây ở Israel, Gaza và Bờ Tây,” bà Bowe nói.
Bà kết luận: “Nhưng Giáng sinh sẽ không thiếu hy vọng. Cũng như Maria và Giuse đã tìm được nơi trú ẩn trong máng cỏ, Bệnh viện Gia đình Thánh, cách nơi sinh Chúa Kitô 1.500 bước chân, sẽ cung cấp nơi ẩn náu cho các bà mẹ sinh con mà không quan tâm đến nhu cầu tài chính hay tín ngưỡng tôn giáo.”
Israel và Hamas đang ở ngày thứ 48 của cuộc chiến, bắt đầu vào ngày 7 tháng 10 khi các khủng bố Palestine phóng tên lửa.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp dịch vụ phân phối thông cáo báo chí cho khách hàng toàn cầu bằng nhiều ngôn ngữ (Hong Kong: HKChacha , BuzzHongKong ; Singapore: SingdaoPR , TodayinSG , AsiaFeatured ; Thailand: THNewson , ThailandLatest ; Indonesia: SEATribune , IndonesiaFolk ; Philippines: PHNewLook , EventPH , PHBizNews ; Malaysia: BeritaPagi , SEANewswire ; Vietnam: VNFeatured , SEANewsDesk ; Arab: DubaiLite , ArabicDir , HunaTimes ; Taiwan: TWZip , TaipeiCool ; Germany: NachMedia , dePresseNow )